The other night, Matthew and I were looking at his dictionary of Spanish words. Â I was reading them as best I can; other than a very (very!) brief Spanish for Educators course six years ago, my knowledge of the language can best be described as nada.
My five-year-old son, on the other hand, went to a preschool where Spanish was taught by Teacher Maria, a native speaker. Â What this means is that as we sat there on the couch and I read the book aloud, Matthew was correcting my pronunciation. Â â€œAzoool,” I’d say. Â â€œAzul,” he’d respond, with razor-sharp inflection and precision.
It was really really cool. Â And it was a reminder that if I think I know it all, I sure don’t. Â My kids have an infinite amount to teach me, in Spanish and in English.
May I always be open to learning.